|
ALEMÁN PARA EL VIAJANTE
Pequeño
curso de alemán para hispanohablantes
¡El mejor
método para defenderse en Berlín!
El alemán pertenece a
un grupo de lenguas indoeuropeas llamado lenguas germánicas, junto a otros
idiomas como el inglés, el sueco, el noruego o el holandés. Por este motivo, si
nunca ha estudiado alemán es probable que, cuando llegue a Berlín, no entienda
nada de lo que lee u oye.
A menudo, la ignorancia
del idioma del país que se visita hace entorpecer el viaje y a impedir que éste
sea todo lo agradable que podría ser, puesto que restringe el contacto con las
personas autóctonas, le dificulta la comprensión de las cartas de menús en los
restaurantes y no se siente capaz de preguntar dónde se encuentran los lugares
interesantes que visitar o, simplemente, de cómo dar las gracias a una persona
o pedirle perdón.
En BERLIN EVENTS & TOURS somos conscientes de esta
situación y, por ello hemos creado este pequeño curso de lengua alemana, con el
objetivo de que nuestros clientes puedan desenvolverse en la vida cotidiana
berlinesa y sean capaces de expresarse mínimamente en el idioma.
En cada apartado le
proponemos un diálogo escrito en alemán en el que podrá aprender a cómo abordar
a las personas para preguntar algo, como saludar en los establecimientos, cómo
pedir lo que se necesita de una manera educada y cómo agradecer el servicio. Tras
el diáologo, encontrará la traducción correspondiente en español. Los diálogos
se acompañan de unas tablas de vocabulario de fácil aprendizaje que le
ahorrarán la búsqueda en el diccionario.
Viel Spaß
beim Lernen und viel Erfolg!
¡Mucho éxito y diviértase aprendiendo!
1. Saludar y presentarse
Begrüßen und sich vorstellen
A continuación, le
presentamos un diálogo en el que dos personas que no se conocen se dan los
buenos días y se presentan:
Guten Tag! | ¡Buenos días! |
| Guten Tag! Wie
heißen Sie? | ¡Buenos días! ¿Cómo se llama? |
| Ich heiße Fernando Sánchez.
Und Sie, wie ist Ihr Name? | Me llamo Fernando Sánchez ¿Y usted, cuál es su nombre? |
| Mein Name ist Stefan
Müller. Es freut mich Sie kennen zu lernen. | Mi nombre es Stefan Müller. Encantado de conocerle. |
| Gleichfalls. Wie
geht es Ihnen? | Igualmente. ¿Cómo está? |
| Danke, gut. Und
Ihnen? | Bien, gracias. ¿Y usted? |
| Gut. Was machen Sie
in Berlin? | Bien, también. ¿Qué hace aquí en Berlín? |
| Ich bin im Urlaub
mit meiner Frau und meinen Kindern. | Estoy de vacaciones con mi mujer y los niños. |
| Genau wie uns! Berlin
ist eine angenehme Stadt, finden Sie nicht? | ¡Igual que nosotros! Berlín es una ciudad muy agradable, ¿no cree? |
| Ja, das finde ich
auch. Das ist meine Frau, Karina Müller. | Sí, eso mismo pienso yo. Esta es mi mujer, Karina Müller. |
| Hallo, Frau Müller,
angenehm. | Hola, señora Müller. Encantado. |
| Also Herr Sánchez,
viel Spaß noch in Berlin! | Bueno señor Sánchez, ¡que se diviertan en Berlín! |
| Vielen Dank, auf
Wiedersehen! | Muchas gracias, ¡hasta la vista! |
| Tschüss! | ¡Adiós! |
• Tanto en Berlín como
en Alemania, el uso de la forma de cortesía Sie (usted)
está mucho más extendido que en España. Si no conoce a la persona, procure
dirigirse a ella de usted hasta que
ésta le indique lo contrario.
• Guten Tag, es la forma general para
dar los buenos días. Sin embargo, existen otras que especifican la hora del día
en que se saluda:
| ¡Buenos días! |
Guten
Morgen! |
| ¡Buenas tardes! /
¡Buenas noches! |
Guten
Abend! |
| ¡Buenas noches! (sólo
para irse a dormir) |
Gute
Nacht! |
2. ¿Cómo se pronuncia el alemán?
Wie wird Deutsch ausgesprochen?
No es difícil aprender
a pronunciar el alemán, puesto que, una vez aprendidas unas cuantas reglas
fonéticas, se lee prácticamente tal y como se escribe.
• Las consonantes:
G: como la /g/ española en
gato, gorra.
H: como la /h/ aspirada
inglesa en house, hat.
J: parecido al sonido de
una Y o LL castellana en: llavero, yema.
R: /r/ gutural, parecida
a la francesa en rue, rester.
V: como una /f/ española.
W: como una /f/ dental,
más suave que la española. Como en francés verd, vie o en inglés vacation,
voucher.
S: /s/ sonora. Como en
francés rose, chose.
ß: como una /s/ española
en sapo, pensión.
Z: /ts/
• La diéresis y los diptongos:
Ä: como una /e/ un poco
más abierta que la española.
Ö: sonido entre la /e/ y
la /o/. Como el diptongo /eu/ francés en creux, directeur.
Ü: sonido entre la /i/ y
la /u/. Como la /u/ francesa en perdu, lunettes.
EI: /ai/
IE: /i/ larga
EU: /oi/
ÄU: /oi/
• Algunos grupos de
consonantes:
Ch + i, e, ä, ö, ü: como
la /j/ o /g/ españolas en: jabón, jarrón, gesto, pero mucho más suave.
Ch + a, o, u: como la /j/ o /g/ españolas.
Sch: /sh/
3. Los números y las expresiones de tiempo
Zeiten und Zahlen
3.1. Los números
Die Zahlen
1 eins 2 zwei 3 drei 4 vier 5 fünf 6 sechs 7 sieben 8 acht 9 neun 10 zehn
11 elf 12 zwölf 13 dreizehn 14 vierzehn 15 fünfzehn 16 sechszehn 17 siebzehn
18 achtzehn 19 neunzehn 20 zwanzig 21 einundzwanzig 22 zweiundzwanzig
30 dreißig 40 vierzig 50 fünfzig 60 sechzig 70 siebzig 80 achtzig 90 neunzig 100 hundert
3.2. La hora
Die Uhrzeit
| | |
Son las doce y cuarto. | Son las dos menos cuarto. | Son las tres y media. |
Es ist Viertel nach zwölf. |
Es ist Viertel vor zwei. |
Es ist halb vier. |
Es ist zwölf Uhr fünfzehn. |
Es ist ein Uhr fünfundvierzig. |
Es ist drei Uhr dreißig. |
| | |
Son las nueve menos cinco. | Es la una (en punto). | Son las siete y veinte. |
Es ist fünf vor neun. |
Es ist (genau) eine Uhr. |
Es ist zwanzig nach sieben. |
Es ist acht Uhr
fünfundfünzig. | ... | Es ist sieben Uhr zwanzig. |
| ¿Qué hora es? |
Wie spät
ist es? |
| Son las... |
Es ist... |
| ¿A qué hora viene? |
Um wieviel
Uhr kommen Sie? |
| A las... |
Um... |
| ¿Cuando nos vemos? |
Wann
treffen wir uns? |
3.3 Los días de la semana y los días festivos
Wochen- und Feiertage
| Lunes |
Montag |
Año nuevo |
Neujahr |
| Martes |
Dienstag |
Pascuas |
Ostern |
| Miércoles |
Mittwoch |
Ascensión |
Christi
Himmelfahrt |
| Jueves |
Donnerstag |
Pentecostés |
Pfingsten |
| Viernes |
Freitag |
Todos Santos |
Allerheiligen |
| Sábado |
Samstag /
Sonnabend |
Navidad |
Weihnachten |
| Domingo |
Sonntag |
Nochevieja |
Silvester |
3.4. Las estaciones y meses del año
Jahreszeiten und Monate
| Invierno |
Winter |
Verano |
Sommer |
| enero |
Januar |
julio |
Juli |
| febrero |
Februar |
agosto |
August |
| marzo |
März |
septiembre |
September |
| Primavera |
Frühling |
Otoño |
Herbst |
| abril |
April |
octubre |
Oktober |
| mayo |
Mai |
noviembre |
November |
| junio |
Juni |
diciembre |
Dezember |
4. La vida cotidiana
Alltägliches Leben
4.1. En el restaurante
Im Restaurant
| Guten Tag! | ¡Buenos días! |
| Guten tag, einen
Tisch für drei Personen, bitte. | ¡Buenos días! Una mesa para tres personas, por favor. |
| Nehmen Sie bitte
Platz. | Siéntense, por favor (tomen asiento). |
| | |
| Haben Sie schon
gewählt? | ¿Ya han decidido? |
| Nein, was können
Sie mir empfehlen? | No, ¿qué puede recomendarme? |
| Als Vorspeise
empfehle ich Ihnen ... und als Hauptgericht ... | Como aperitivo le recomiendo ... y como primer plato (plato principal) ... |
| Ok, ich nehme das. | De acuerdo, tomaré eso. |
| Möchten Sie noch etwas
zum trinken? | ¿Desean algo para beber? |
| Ja, ein Bier / ein
alkoholfreies Bier / eine Flasche Wasser /
Wein, bitte. | Si, una cerveza / una cerveza sin alcohol / una botella de agua / vino, por
favor. |
| | |
| Bitte schön. Guten
Appetit! | Aquí está, ¡buen provecho! |
| Danke. | Gracias. |
| | |
| Hat es geschmeckt? | ¿Les ha gustado? |
| Ja, das Gericht,
das Sie uns empfohlen haben war ausgezeichnet. Wir möchten bezahlen. | Si, la comida que nos ha recomendado estaba estupenda. ¿Nos trae la cuenta,
por favor? |
| Es ist 40,70 € | Son 40,70 €. |
| Stimmt so. | Está bien así (puede quedarse con el cambio). |
| | |
La siguiente tabla de
vocabulario incluye los alimentos e ingredientes más típicos que le servirán de
ayuda a la hora de pedir en el restaurante:
| Aceite |
Öl |
| Aceite de oliva |
Olivenöl |
| Aceite de girasol |
Sonnenblumenöl |
| Aceitunas |
Oliven |
| Agua |
Wasser |
| Agua mineral |
Mineralwasser |
| Aperitivo |
Vorspeise |
| Arroz |
Reis |
| Atún |
Thunfisch |
| Bebidas |
Getränke |
| Bebidas sin acohol |
Alcoholfreie Getränke |
| Botella |
Flasche |
| Caldo |
Brühe |
| Carne |
Fleisch |
| Cebolla |
Zwiebel |
| Cerveza |
Bier |
| Café |
Kaffee |
| Café con leche |
Milchkaffee |
| Café solo |
Schwarzer
Kaffee |
| Cacao |
Kakao |
| Chocolate |
Schokolade |
| Fruta |
Obst |
| Jamón serrano |
Schinken |
| Jamón cocido |
Gekochter
Schinken |
| Huevo |
Ei |
| Huevo duro |
Gekochtes
Ei |
| Miel |
Honig |
| Mayonesa |
Mayonnaise |
| Marisco |
Meeresfrüchte |
| Mantequilla |
Butter |
| Mermelada |
Konfitüre |
| Mostaza |
Senf |
| Nata |
Sahne |
| Pan |
Brot |
| Pescado |
Fisch |
| Pollo |
Hähnchen |
| Pasta |
Nudeln |
| Pastel |
Kuchen |
| Postre |
Nachspeise |
| Queso |
Käse |
| Refrescos |
Alkoholfreie Getränke |
| Leche |
Milch |
| Salsa |
Soße |
| Sopa |
Suppe |
| Te |
Tee |
| Tomate |
Tomate |
| Tostada |
Toast |
| Sal |
Salz |
| Verdura |
Gemüse |
| Vaso |
Glas |
| Vino |
Wein |
| Vinagre |
Essig |
Y a continuación, le presentamos
una lista con todo el vocabulario que sin duda le hará falta saber cuando vaya
a comer a un restaurante:
| Camarero, -a |
Kellner,
-in |
| Caliente |
heiß |
| Casero |
hausgemacht |
| Cena |
Abendessen |
| Comida / almuerzo |
Mittagessen |
| Cubiertos |
Besteck |
| Cuchara |
Löffel |
| Cuchillo |
Messer |
| Desayuno |
Frühstück |
| Frío |
Kalt |
| Menú |
Menü |
| Menú del día |
Tagesmenü |
| Plato (cubierto) |
Teller |
| Plato (comida) |
Gericht |
| Postre |
Nachtisch |
| Propina |
Trinkgeld |
| Tenedor |
Gabel |
| Vaso |
Glas |
4.2. En la oficina de turismo
In der Touristeninformation
Entschuldigung, wo
ist die Touristeninformation?
Sie müssen geradeus
gehen und bei der dritten Straße rechts abbiegen. Da finden Sie das
Touristeninformationsamt.
Danke schön. | Perdone, ¿me puede decir donde está la oficina de
turismo?
Sí, tiene que ir todo recto hasta la tercera calle y
luego girar a la derecha. Tras 200 metros encontrará la oficina de turismo.
Muchas gracias. |
Guten Tag! Wir sind
hier Touristen. Wir möchten wissen, was
wir in der Stadt besichtigen können?
Auf dieser
Stadtführer haben Sie die
wichtigste Sehenswürdigkeiten.
Können Sie mir noch
einen Stadtplan geben?
Hier bitte.
Noch eine Frage: gibt
es Stadtrundfahrten?
Ja, jede dreißig
Minuten fährt ein Bus ab.
Sie müssen an der blauen Haltestelle warten.
Vielen Dank,
schönen Tag!
|
Buenos días. Somos turistas y queríamos informarnos
sobre
qué podemos visitar en la ciudad.
Aquí tienen una guía con los puntos de interés
turístico
más importantes de la ciudad.
¿Me puede dar también un plano de la ciudad?
Aquí tiene.
Una pregunta más: ¿hacen tours guiados en autobus?
Sí, cada trenta minutos sale un bus para la visita
guiada. Tienen que esperar en la parada azul. El precio del billete es de 20 €
y puede comprarlo en el mismo autobus. ¡Muchas gracias y buenos días! |
| Ayuntamiento |
Rathaus |
| Barrio |
Viertel |
| Calle |
Straße |
| Castillo |
Schloss |
| Catedral |
Dom |
| Cementerio |
Friedhof |
| Centro |
Stadtzentrum |
| Casco antiguo |
Altstadt |
| Excursión |
Ausflug |
| Iglesia |
Kirche |
| Guía (persona) |
Reiseleiter,
-in |
| Guía de viaje |
Reiseführer |
| Mercado |
Markt |
| Lugares de interés |
Sehenswürdigkeiten |
| Museo |
Museum |
| Ópera |
Oper |
| Parque |
Park |
| Plaza |
Platz |
| Teatro |
Theater |
| Torre |
Turm |
| Universidad |
Universität |
| Visita guiada |
Führung |
4.3 En el hotel
Im Hotel
Frases útiles para el
hotel:
| He reservado una
habitación. Mi nombre es... |
Ich habe ein Zimmer
reserviert. Mein Name ist... |
| ¿Tiene habitaciones
libres? |
Haben Sie
noch Zimmer frei? |
| ...para una noche |
...für
eine Nacht. |
| ...para dos, tres
noches. |
...für
zwei, drei Nächte. |
| ...para una, dos
semanas. |
...für
eine Woche, zwei Wochen. |
| Lo siento, no quedan
habitaciones libres. |
Tut mir
Leid, wir haben keine Zimmer frei. |
| Quería... |
Ich hätte
gern... |
| ...una habitación
individual. |
...ein
Einzelzimmer. |
| ...una habitación
doble. |
...ein
Doppelzimmer. |
| ...con ducha,
televisor. |
...mit
Dusche, mit Fernsehen. |
| ¿Puede rellenar el
formulario, por favor? |
Können Sie bitte den
Anmeldschein ausfüllen? |
| ¿Me puede enseñar su
pasaporte? |
Können Sie
mir bitte Ihren Pass zeigen? |
| Me marcho mañana a
las... |
Ich reise
morgen um ... Uhr ab. |
| ¿Puede prepararme la
factura, por favor? |
Könnten
Sie bitte meine Rechnung fertig machen? |
| ¿Se puede pagar con
tarjeta? |
Kann man
mit Kreditkarte bezahlen? |
| ¿Puede llamarme a un
taxi? |
Rufen Sie
bitte ein Taxi. |
4.4 De compras
Einkaufen
En el supermercado
Im Supermarkt
Guten Tag, werden
Sie schon bedient?
Guten Tag! Nein.
Was kann ich für
Sie tun?
Was kostet dieser
Kaffee hier?
Drei Euro das
Pfund.
Gut, geben Sie mir
ein Pfund.
Hier bitte, sonst
noch etwas?
Ja, ich hätte gern
Äpfel und Orangen, welchen Preis haben diese?
Die Äpfel ein Euro
das Kilo und die Orangen ein Euro fünfzig das Kilo.
Ich nehme dann nur
Äpfel, geben Sie mir bitte 2 Kilos.
Bitte sehr, noch
einen Wunsch?
Nein, das war
alles.
Es ist fünf Euro
dreißig.
Hier bitte.
Danke schön für
Ihren Einkauf. Schönen Tag! | Buenos días, ¿ya le atienden?
Buenos días, no.
¿En qué puedo ayudarle?
Quería café, ¿cuánto cuesta este de aquí?
Tres euros la libra.
Bien, póngame una libra.
Aquí tiene, ¿algo más?
Sí, quería también manzanas y naranjas, ¿qué precio tienen estas?
Los manzanas están a un euro el kilo y las naranjas a dos euros el kilo.
Entonces me llevo sólo las manzanas, deme dos kilos, por favor.
Aquí tiene, ¿ desea algo más?
No, ya está todo.
Pues son cinco euros con trenta.
Aquí tiene.
Gracias por su compra, ¡buenos días! |
| ¿Desea algo más? |
Sonst noch
etwas? |
| Es muy pequeño, grande, corto, largo,
estrecho, ancho. |
Das ist zu klein, groß, kurz,
lang, eng, weit. |
| Estoy buscando... |
Ich
suche... |
| Kilo |
Kilo |
| Lata |
Dose |
| ¿Puedo probármelo? |
Darf ich
es mal probieren? |
| Quería... |
Ich hätte
gern... |
| ¿Tienen aquí...? |
Haben
Sie...? |
| ¿Tienen la talla...? |
Haben Sie
die Größe...? |
| ¿Ya le atienden? |
Werden Sie
schon bedient? |
Establecimientos
Geschäfte
| Agencia de viajes |
Reisebüro |
| Carnicería |
Metzgerei |
| Droguería |
Drogerie |
| Estanco |
Tabakladen |
| Farmacia |
Apotheke |
| Floristería |
Blumengeschäft |
| Frutería y verdulería |
Obst- und
Gemüsehändler |
| Grandes almacenes |
Kaufhaus,
Warenhaus |
| Joyería |
Juwelier |
| Juguetería |
Speilwarengeschäft |
| Librería |
Buchhandlung |
| Papelería |
Schreibwarengeschäft |
| Pastelería |
Süßwarengeschäft |
| Peluquería |
Friseur |
| Pescadería |
Fischgeschäft |
| Relojería |
Uhrengeschäft |
| Supermercado |
Supermarkt |
| Tienda de souvenirs |
Souvenirsladen |
| Zapatería |
Schuhgeschäft |
Artículos
Artikel
| Abrigo |
Mantel |
| Bañador |
Badeanzug |
| Blusa |
Bluse |
| Bolígrafo |
Kugelschreiber,
Kuli |
| Bragas |
(Damen)slip |
| Calcetines |
Socken |
| Calzoncillos |
(Herren)slip |
| Camisa |
Hemd |
| Camiseta |
T-Shirt,
Unterhemd |
| Cerilla |
Streichholz |
| Cigarro |
Zigarrete |
| Diccionario |
Wörterbuch |
| Falda |
Rock |
| Gorra |
Mütze |
| Guía turística |
Reiseführer |
| Guantes |
Handschuhe |
| Libreta |
Notizblock |
| Pantalón |
Hose |
| Papel |
Papier |
| Periódico |
Zeitung |
| Pilas |
Batterien |
| Postal |
Ansichtskarte |
| Revista |
Zeitschrift |
| Ropa interior |
Unterwäsche |
| Sobre |
Briefumschlag |
| Souvenir |
Souvenir |
| Traje |
Anzug |
| Vestido |
Kleid |
4.5. Salud, en el médico
Gesundheit, beim Arzt
Síntomas
Symptome
| ¿Dónde le duele? |
Wo tut es
weh? |
| Dolor de cabeza |
Kopfschmerzen |
| Dolor de espalda |
Rückenschmerzen |
| Dolor de garganta |
Halsschmerzen |
| Estoy embarazada |
Ich bin
schwanger |
| Estoy resfriado |
Ich bin
erkältet |
| Me duele aquí |
Hier tut
es weh. |
| Me podría recomendar
un... |
Können Sie
mir bitte ein ... empfehlen? |
| ...dentista |
...Zahnarzt |
| ...médico |
...Arzt |
| ...dermtólogo |
...Hautarzt |
| ...oculista |
...Augenarzt |
| ...pediatra |
...Kinderarzt |
| ¿Podría decirme donde
está la farmacia más cercana? |
Können Sie
mir sagen, wo die nächste Apotheke ist? |
| ¿Podría darme algo
para...? |
Könnten
Sie mir etwas gegen... geben? |
| ¿Qué molestias tiene? |
Was für
Beschwerden haben Sie? |
| Soy diabético. |
Ich bin
Diabetiker, -in |
| Tengo estreñimiento. |
Ich habe
Verstopfung. |
| Tengo fiebre. |
Ich habe
Fieber. |
| Tengo la presión
sanguínea alta / baja. |
Ich habe
einen hohen / niedrigen Blutdruck |
| Tengo tos. |
Ich habe
Husten. |
4.6.Cambiar dinero
Geld wechseln
| Quisiera cambiar cien
dólares en euros, por favor. |
Ich möchte
einhundert Dollar in Euro wechseln. |
| Quisiera cambiar dos
cientos euros en francos suizos. |
Ich möchte
zweihundert Euro in Schweizer Franken wechseln. |
| ¿A cómo está el
cambio hoy? |
Wie ist
heute der Wechselkurs, bitte? |
| Quería cambiar este
cheque de viaje. |
Ich möchte
diesen Reisescheck einlösen. |
| ¿Me puede mostrar... |
Zeigen Sie
mir bitte... |
| ...su carnet de
identidad? |
...Ihren
Ausweis. |
| ...su pasaporte? |
...Ihren
Pass. |
| Firme aquí, por favor. |
Unterschreiben
Sie hier, bitte. |
|
|
|
| Banco |
Bank |
| Billete |
Geldschein |
| Cajero automático |
Geldautomat |
| Cuenta bancaria |
Konto |
| Dinero |
Geld |
| Importe |
Betrag |
| Moneda (física) |
Münze |
| Moneda (divisa) |
Währung |
|